Definición del amor - Versión A Cappella
A cappella - contradiction that simply laughs with the paradox- not resolved, not denied, not fought, but held lightly
Introducción
La versión a capela es una pieza alegre que aporta un toque lúdico y desenfadado al texto. El tono cómico no solo parece burlarse de la seriedad de otras versiones musicales, sino que también juega con la contradicción descrita en la letra. La ausencia de instrumentos centra toda la atención en las voces y su interacción. Esta versión resulta vivaz y espontánea, marcada por el ritmo, el humor y la energía vocal.
English Translation
The A Cappella version is a joyful piece to bring a sense of playfulness and lightness into the text. The commedic interpretation not only seemingly mocks the seriousness of other music versions, but also makes fun of the contradiction described in the lyrics. The absence of instruments places full focus on the voices and their interaction. This version feels lively and open, shaped by rhythm, humour, and vocal energy.
Poema español / English Poem
The Spanish lyrics sit left and the English translation sits right of the centred cover, with further explanations about the song continuing full width below.
Letras de canciones
Quise adorarte en la vida
con fe de loco y de fiel,
sabiendo que en la partida
yo mismo te iba a perder.
Fuiste promesa y herida,
verdad vestida de error;
te di mi alma encendida
mientras negaba el amor.
Quereme… aunque sea mentira,
dejame… si así ha de ser.
Este amor vive en la herida
de no poder renacer.
Te alcé como a una estrella
para después no alcanzar;
fui santo besando tu huella
y hereje al verte llorar.
Porque amarte era salvarme,
pero también traicionarte;
cuanto más quise quedarme,
más tuve que abandonarte.
Quereme… aunque sea mentira,
dejame… si así ha de ser.
Este amor vive en la herida
de no poder renacer.
Y hoy bailo solo este tango
con tu fantasma en la voz:
amor que muere al nombrarlo…
y vive muriendo en los dos
Lyrics
I wanted to adore you in life
with the faith of a madman and a faithful one,
knowing that in the end
I myself would lose you.
You were promise and wound,
truth dressed in error;
I gave you my burning soul
while denying love.
Love me… even if it's a lie,
leave me… if that's how it has to be.
This love lives in the wound
of not being able to be reborn.
I raised you up like a star
only to never reach you;
I was a saint kissing your footprints
and a heretic seeing you cry.
Because loving you was saving myself,
but also betraying you;
the more I wanted to stay,
the more I had to abandon you.
Love me… even if it's a lie,
leave me… if that's how it has to be.
This love lives in the wound
of not being able to be reborn.
And today I dance this tango alone
with your ghost in my voice:
love that dies when it is named…
and lives dying in both of us.
A Cappella Version (1)
Listen to the A Capella version (1) on Spotify →A Cappella
A cappella is a style of music performed solely by the human voice without any instrumental accompaniment. Originating from the Italian phrase for "in the style of the chapel," it spans from historical sacred music to modern pop covers that often incorporate vocal percussion (beatboxing) to mimic instruments.
A cappella tango fusion is a specialized musical and dance performance style that merges the dramatic, rhythmic, and melodic elements of traditional Argentine tango with the vocal-only techniques of a cappella music. Instead of traditional instrumentation like the bandoneón, piano, or violins, the music is created entirely by human voices.
This fusion often results in a "cleaner" or more intimate sound than traditional tango orchestras, focusing deeply on the lyrical and percussive capabilities of the human voice, sometimes incorporating vocal techniques from other genres to create a completely new sound.
Interaction Between Music & Lyrics
The A Cappella versions are further exploration of the main Tango version.
Despite the slightly changed lyrics, the tragic philosophical paradox from the original poem still exists, but the A Cappella versions allow the lyrics to be approached with humour and openness rather than tension. The vocal interplay and rhythmic playfulness soften the paradox, making it feel less heavy and more human. The Spanish language enhances this by keeping the phrasing fluid and expressive, even in its contradictions. What might feel intense or unresolved in other versions becomes here something lightly held, almost smiled at.
Technical Snapshot (Concise)
- Tempo & groove: BPM: 123. Moderate tempo with a lively, rhythmically playful feel, often driven by vocal percussion and syncopated phrasing.
- Harmony: D Major, vocal-based harmony with close intervals and playful chord movements, supporting lightness and clarity.
- Instrumentation & texture: Fully vocal arrangement (multiple voices, vocal percussion, layered harmonies), creating a transparent and agile texture.
- Dynamics & production: Dynamic and expressive, with emphasis on articulation, timing, and vocal interplay rather than sustained intensity.